Меню

Официальный сайт

Интервью Президента Республики Ингушетии Мурата Зязикова

06.10.2004

В прямом эфире радиостанции «Эхо Москвы» - Мурат Зязиков, президент Республики Ингушетия (по телефону из Страсбурга). Эфир ведет - Марина Королева.

М. КОРОЛЕВА - Мы с вами сейчас переносимся в Страсбург, у нас на прямой телефонной связи Алексей Венедиктов, гл. редактор радиостанции «Эхо Москвы», который выступает в Страсбурге в качестве корреспондента нашей радиостанции на ПАСЕ, на сессии ПАСЕ. Алексей, добрый день.

А. ВЕНЕДИКТОВ - Добрый день, Марина.

М. КОРОЛЕВА - Насколько мы знаем, действительно, со дня на день буквально в Страсбурге будут обсуждаться чеченские проблемы, в частности, вопросы беженцев.

А. ВЕНЕДИКТОВ - Да, действительно, Марина, одной из тем, отдельных тем будет положение, гуманитарное положение чеченского населения в зоне конфликта. Это речь идет, прежде всего, о перемещенных лицах и беженцах внутри одной страны. Значительная часть специального доклада Тадеуша Ивински, докладчика по этому вопросу, посвящена положению беженцев в Ингушетии. Собственно говоря, здесь названы некоторые удивительные цифры. Оказывается, что в первый период войны в 1999-2000 гг. около 240 тыс. человек, чеченцев, ушло в эту маленькую республику, чье население всего 360 тыс., практически удвоили население. И до сих пор там остается значительное число беженцев. Плюс в Ингушетии находятся беженцы с 1992 г., порядка 20 тыс. человек, которые ушли из Северной Осетии в момент осетино-ингушского конфликта, они продолжают там оставаться. Поэтому здесь на сессии находится президент Ингушетии Мурат Зязиков, он только что, буквально 20 минут назад, закончилась его встреча с верховным комиссаром по правам человека Хиль Роблесом. Я просто передаю ему трубку, Марина, задавай вопросы, пожалуйста.

М. КОРОЛЕВА - Господин президент, здравствуйте.

М. ЗЯЗИКОВ - Добрый день, Марина.

М. КОРОЛЕВА - Да, Мурат Магометович, здравствуйте, вы в прямом эфире радиостанции «Эхо Москвы», я напоминаю, что наши слушатели могут задавать свои вопросы президенту Ингушетии Мурату Зязикову. Мурат Магометович, вы только что встречались с Альваро Хиль Роблесом, о чем, собственно, шла речь на этой встрече, если можно?

М. ЗЯЗИКОВ - Да, действительно, только что закончилась встреча с верховным комиссаром по правам человека Альваро Хиль Роблесом, который совсем недавно был у нас в стране, посетил Чеченскую республику, был в Ингушетии и Северной Осетии. Речь шла о том, чтобы оказать конкретную помощь внутриперемещенным лицам, о том, чтобы способствовать стабилизации обстановки на Северном Кавказе, с позиции Парламентской ассамблеи совета Европы сделать все для того, чтобы воцарился мир на юге России, в частности, в Чеченской республике. В основном, вся встреча проходила в таком формате. Поднимался вопрос о положении внутриперемещенных лиц, я еще раз подчеркнул, что возвращение людей, которые сегодня находятся на территории Республики Ингушетия, оно будет проходить и проходило исключительно по принципу добровольности. Хиль Роблес подчеркнул то, что сегодня есть много позитивного, но продолжать работу необходимо и далее, с позиции гуманитарных миссий, правозащитных организаций, с позиции ПАСЕ.

М. КОРОЛЕВА - Мурат Магометович, Вы говорите, что с Альваро Хиль Роблесом разговаривали, в том числе о помощи беженцам. Естественно, имеется в виду помощь со стороны европейского сообщества. Скажите, а нужна ли такая помощь? В условиях России, страны, в общем, достаточно большой, богатой, вы испытываете необходимость в помощи, скажем, со стороны Европы?

М. ЗЯЗИКОВ - Вы знаете, мы не ходим, конечно, с протянутой рукой, правительство РФ делает все, что нужно и в плане оказания помощи и возвращающимся для обустройства социальной сферы, восстановления за потерянное имущество, потерянное жилье, но если такая работа идет по линии гуманитарных миссий, по линии проектов ЕС, ПАСЕ, я думаю, что отказываться от этого не следует. И такая работа, она продолжается, в рамках программ по Северному Кавказу мы будем работать с ними, я думаю, что это будет эффективно.

М. КОРОЛЕВА - Вы, Мурат Магометович, достаточно положительно оценили проект резолюции политкомиссии ПАСЕ по проблеме чеченских беженцев и доклад Тадеуша Ивински тоже оценили как, в общем, объективный, но, тем не менее, Вы отметили этот момент, о котором уже сказали, о давлении на беженцев, которые переезжают в Чечню не совсем добровольно. Тадеуш Ивински, как известно, ездил в Ингушетию, разговаривал, встречался с беженцами, значит ли это, что он увидел то, чего нет, как вы это оцениваете?

М. ЗЯЗИКОВ - Считаю, что там отмечены те позитивные моменты, которые сегодня есть. Если мы говорим о том, что принцип возвращения, он исключительно добровольный и впредь будет, если мы в докладе говорим, что сегодня сделано все для того, кто остается в Ингушетии, т.е. которые конкретно определились, что они остаются в Ингушетии, их надо обустраивать. Мы сегодня такую работу с позиции ПАСЕ, с позиции гуманитарных миссий, отдельных посольств европейских стран и, конечно, самое главное, при поддержке правительства РФ эту работу проводим. И это в резолюции отмечено было, причем в трех пунктах, один из них, шестой пункт гласит о том, что ПАСЕ приветствует ту положительную работу, которая сегодня делается в Республике Ингушетия по обустройству, по оказанию конкретной помощи, и ряд таких, конечно, есть и проблемы. Эти проблемы, они будут обсуждаться, но в резолюции такие три пункта уже есть, поэтому я думаю, что для нас это и отрадно. Почему, потому что был период совсем недавно, что внутриперемещенных лиц у нас было больше, чем жителей Ингушетии. Если жителей Ингушетии 480 тыс., то совсем недавно беженцев было у нас на территории республики 500 с лишним тыс. человек. Поэтому, конечно, то, что люди вернулись за последние два года - около 200 тыс. в Чеченскую республику, при этом им оказывалась помощь, при этом принцип соблюдался, при этом нет ни одного письменного, устного заявления о нарушении их прав, это очень важно. И конечно, парламентская ассамблея это отметила. Вы знаете, что даже лорд Джадд, который неизвестен для нас как большой сторонник России, даже он отметил, что это единственное территориальное образование в мире, где так хорошо заботятся о своих беженцев. Т.е. я считаю, что это наши беженцы, и беженцы-ингуши из Северной Осетии, и беженцы-чеченцы и представители других национальностей из Чеченской республики, это наши, это граждане России, это граждане мира. И забота о них для нас является очень важной. То, что ПАСЕ в резолюции отметила это, это и позитивно, в то же время эту работу надо продолжать именно в таком же направлении.

М. КОРОЛЕВА - Господин президент, Вы сами признали, что проблемы, тем не менее, есть, давайте о них, о проблемах, действительно, вспомним. Среди главных каких-то проблем, связанных с беженцами, о чем Вы можете сказать? Я знаю, судя по сообщениям информационных агентств, Вы говорили о деньгах, о субсидиях, что есть какая-то неравномерность в распределении денег тем, кто, собственно, возвращается в Чечню, и тем, кто остается у Вас в Ингушетии, да?

М. ЗЯЗИКОВ - Да, был такой период, те, кто остается в Ингушетии, скажем, те, кто находится, внутриперемещенные лица, это граждане России, которые находятся в различных субъектах РФ, они получают 120 тыс. руб. за потерянное имущество и за потерянное жилье. Те же, кто возвращается в Чечню, 350 тыс. Я вышел с предложением, совместно и с миграционной службой РФ, в правительстве уже принято решение, что все будут получать одинаково, чтобы не было такого разделения. Это первый момент. Второй момент, конечно, адресное и конкретное оказание помощи тем, кто вернулся. Это решение социальных проблем, вопросы безопасности, вопросы трудоустройства, это очень важно, вопросы, которые возникают непосредственно в местах уже их компактного проживания, куда они вернулись. Эти вопросы решаем, мы сегодня тоже выходим со своими предложениями, свои предложения даем в правительство РФ, миграционная служба сегодня в этом направлении работает, правительство Чечни. Это очень важно. Не главное, чтобы людей отвезти и определить, вот ваш дом, вот вам деньги и все. Надо и дальше проследить, и дальше оказать им конкретную помощь, это очень важно. И центр тяжести работы по оказанию им помощи нужно перенести непосредственно в Чеченскую республику, т.е. это не значит, что я против того, что будут работать гуманитарные миссии на территории Ингушетии, я и буду их поддерживать, но работу надо перенести. Если вы вспомните, как у нас был период, когда очень значительное время у нас дирекция по обустройству Чечни находилась в Москве, часть ее находилась где-то на Садовом кольце, третья, основная, дирекция находилась в Моздоке. Сегодня мы пришли к тому, что вся эта дирекция, все обустройство находится непосредственно на территории Чеченской республики. Мы пришли к этому, я об этом говорил неоднократно, и два года назад, и я думаю, что в этом направлении уже работа носит более позитивный характер.

М. КОРОЛЕВА - Мурат Магометович, но все-таки если возвращаться к европейской помощи, то какую помощь вы готовы были бы принять, какая помощь вам была бы нужна со стороны европейских стран?

М. ЗЯЗИКОВ - Вы знаете, у нас на территории Ингушетии работает 32 гуманитарные миссии. Есть организации, которые действительно нам оказывают помощь, это все миссии, которые работают под эгидой ООН, организации Красный крест и Всемирная продовольственная программа, конечно, на начальном этапе для обустройства, для создания инфраструктуры, медицинская помощь, такую помощь, от которой бы мы не отказались, но это не значит, что мы, еще раз я хочу подчеркнуть, что мы ходим, выпрашиваем что-то. Мы готовы, чтобы проекты российские и совместные с европейскими странами, чтобы они работали и напрямую сказывались на рабочих местах в Чеченской Республике, на юге России, в Ингушетии, такая помощь нужна, чтобы проекты были долговременные, взаимный интерес чтобы был, чтобы это было направлено на создание конкретных рабочих мест. Потому что огромное количество людей у нас сегодня безработное. Самое главное, молодежь, вы понимаете, когда молодежь не работает, она себе находит занятие. Самое главное, сегодня обустроить молодежь, трудоустроить ее, создать рабочие места. А это нужна инвестиционная привлекательность. Вы понимаете, что там, где проходят процессы сложные, на юге России, туда обычно инвесторы не идут. И сегодня наша задача, чтобы эти инвесторы пришли, чтобы посредством их была помощь непосредственно республике.

М. КОРОЛЕВА - Мурат Магометович, скажите, как обстоят сейчас дела с жильем для беженцев, для тех, кто остается на территории Ингушетии и собирается оставаться там дальше? Как мы понимаем, сейчас палаточных городок как таковых там уже нет у вас в республике?

М. ЗЯЗИКОВ - Да, вы знаете, какие бы мы условия ни создавали в палатках, жизнь на протяжении многих лет, у нас целое поколение в палатках выросло, это не по-божески, это не по-людски, это вообще противоестественно. Сегодня все, что могли, мы сделали и в местах компактного расселения устроили беженцев, у нас сегодня на территории республики 45 тыс. 500 беженцев из Чеченской республики, около 15 тыс. из Северной Осетии, они сегодня, в основном, из Чеченской республики, они проживают в частном секторе в арендуемых помещениях и в МКП. Но сегодня и для них строится жилье, для тех, я уже подчеркиваю, кто остается. Но вы понимаете, это большое количество людей, и если мы будем такими темпами работать, мы обустройство их растянем на долгие годы. А люди, которые мучались десятилетиями, у которых уже поколение выросло в палатках, конечно, их не устраивает, да и нас как людей, да и правительство РФ. Поэтому сегодня предпринимается и делается все, чтобы этих людей обустроить. Разные формы есть, оказание конкретной помощи на местах, т.е. в местах их возвращения, прежнего постоянного проживания, и, скажем, в других субъектах РФ.

М. КОРОЛЕВА - Господин президент, Вам пришел вопрос по Интернету из Назрани от Махмуда Мурзабекова, вопрос нашего слушателя, он спрашивает вас, около 20 тыс. беженцев-ингушей из Северной Осетии не могут вернуться в собственные дома. Ему кажется, что вы стали называть ингушско-осетинскую проблему решенной. Или вы просто решили не заниматься ею впредь? Напоминаю, что это вопрос нашего слушателя.

М. ЗЯЗИКОВ - Я не сказал, что все проблемы решены. Если бы все проблемы решены у нас были, я бы, наверное, не присутствовал на ПАСЕ, я бы не проводил ту работу, которую мы проводим, не было бы нашего с вами прямого эфира. Так что он немножко, думаю, должен следить за событиями. Но могу сказать, что до 2002 г., что он же, человек, который обращается с вопросом, он не мог свободно ездить во Владикавказ, мы знаем, что там были противостояния. Мы подписали соглашение, сегодня между Осетией и Ингушетией начались очень позитивные процессы, встречается молодежь, встречаются творческие союзы, учатся наши люди. И сегодня есть силы, которые хотят дестабилизировать обстановку на юге России, в частности, между братскими осетинскими и ингушскими народами, такая задача поставлена. Я не сказал, что все проблемы решены, дай-то бог, конечно, чтобы они были бы уже сегодня решены, но мы сегодня делаем все, чтобы они были решены. Нет того противостояния, нет взаимных оскорблений, нет взаимных экскурсов в историю, нет митингов, которые стояли в Назрани, которые стояли во Владикавказе. Этого самое главное нет, люди поняли, что надо вернуться к тем многовековым добрым традициям, которые были у нас. Это единственный путь. И другого пути нет. Сегодня надо делать все с позиции и Ингушетии, с позиции и Северной Осетии, чтобы братские народы, я подчеркиваю - братские, может быть, кому-то это и не понравится, но чтобы мы вернулись к тем нашим добрым традициям. В этом направлении все делается.

М. КОРОЛЕВА - Да, Мурат Магометович, кстати, о традициях. Здесь появилась информация о том, что в Ингушетии принято решение изгнать из родных сел членов семей тех, кто принимал участие в нападении на Беслан. Правда ли это?

М. ЗЯЗИКОВ - У меня нет такой информации. Зато могу сказать, что в Ингушетии принята программа по возвращению русскоязычного населения. В Ингушетии эта работа осуществляется. Так за последние 8 месяцев представители различных национальностей вернулись в Ингушетию, в том числе и русские, которые проживали, 10 лет назад уехали из Ингушетии, из Чечни, 400 человек за последние 8 месяцев вернулись в Ингушетию. Ингушетия - это многонациональная республика, путь мононациональной республики - путь в никуда, я об этом говорил неоднократно и сейчас подчеркиваю. Сегодня Ингушетия стала своеобразным центром решения проблем. Вы знаете, все беженцы, которые находятся на территории Ингушетии, все эти проблемы сегодня решаются с позиции Ингушетии. Это очень важно.

М. КОРОЛЕВА - Мурат Магометович, как вы знаете, наверное, сегодня в Чечне вступил в должность президент Алу Алханов. Кстати, не исключено, что он скоро появится в Страсбурге, во всяком случае, его там ожидают, он должен появиться на сессии ПАСЕ, скажите, пожалуйста, у вас лично с Алу Алхановым какие отношения?

М. ЗЯЗИКОВ - Я сейчас вернусь к этому вопросу, касаясь Беслана, я хочу сказать, что то, что произошло там, это страшная трагедия, это наши общие невосполнимые потери, они для нас были очень тяжелыми. В июне Ингушетия сама испытала подобное преступление, подобную трагедию, нападение на республику. Для нас очень близкой была эта трагедия, мы с очень большим сопереживанием отнеслись к тому, что происходит и сегодня. По поводу избрания Алханова, я приветствую любой выбор чеченского народа, я считаю, что он человек порядочный, очень надеюсь на то, что там сегодня воцарится мир, стабильность. И состоится внутричеченский диалог, начиная от маленького ребенка и кончая профессором, от этого будет всем хорошо, и соседям, и им, я думаю, что мы все должны почувствовать Кавказ как наш общий дом, так, как было всегда, чтобы Кавказ у нас ассоциировался только с туризмом, только с добрыми традициями, только с дружбой, только с согласием. Вот что общее, Кавказ, чтобы он консолидировал, наоборот, людей. Если в Ингушетии сегодня нет палаток, кроме туристических, точно также в Чечне не должно быть никаких противостояний, никаких выстрелов, никаких взрывов, должно быть полное понимание. Я желаю им этого.

М. КОРОЛЕВА - Кстати, Мурат Магометович, говоря об общем Кавказе, когда-то была республика Чечено-Ингушетия, вы не рассматриваете возможности объединения в будущем ваших двух республик в одну вновь?

М. ЗЯЗИКОВ - Чеченский народ - это братский народ, Чечня- это субъект РФ. Точно также и Ингушетия. Мы выбрали каждый свой путь, а путь у нас один, это в многонациональной стране развитие, созидание. Поэтому я думаю, так если говорить, нас никто и не разъединял, нас никто и не сможет разъединить, мы два братских народа. Но у нас две самостоятельные республики, у каждого свой путь, мы будем рады, если все будет складываться и в Чеченской республике, и в других регионах. Мы две республики великого, многоконфессионального, многонационального народа. Я думаю, что Ингушетия, она выбрала свой путь, идет по нему уверенно, по пути созидания.

М. КОРОЛЕВА - Мурат Магометович, мы с Вами упомянули трагедию в Беслане, я не могу не задать Вам вопрос, который пришел тоже на пейджер от нашего слушателя Владимира, он спрашивает, почему молчал ваш телефон во время трагедии в Беслане?

М. ЗЯЗИКОВ - Мой телефон не молчал. Тот, кто говорит, что телефон мой молчал, он не прав, я с первых секунд предложил свои услуги штабу, в любом качестве, сказав, что готов приехать, вести любые переговоры. Там штаб принял решение, что на заключительном этапе или еще где-то они могут меня использовать, мое участие, но могу сказать, что никто не ожидал такого развития, такого сценария. Я думаю, что все средства, все формы были бы использованы. Я не знаю, почему об этом не было сказано, я прямо на второе утро на «Интерфаксе» заявил, что я готов в любую секунду участвовать, свои услуги предложить, что нужно сделать все, чтобы спасти людей, пойти на любые переговоры, на любые уступки. Я в качестве переговорщика готов был пойти на это, но я же не буду объяснять каждому человеку, что я такое заявление сделал.

М. КОРОЛЕВА - Т.е., в принципе, вы были готовы, Мурат Магометович, но вас не позвали? Так, да, это стоит расценивать?

М. ЗЯЗИКОВ - Безусловно.

М. КОРОЛЕВА - Спасибо. Я только напоминаю, что у нас в прямом эфире был в эти минуты по телефону Мурат Зязиков, президент Ингушетии, по телефону из Страсбурга, с сессии ПАСЕ, спасибо. Спасибо Мурату Магометовичу Зязикову.

5 октября 2004 года